《外語研究》雜志論文投稿要求:
Ⅰ、基金項目:如為基金項目,請注明基金項目名稱和項目編號。
Ⅱ、正文內(nèi)標(biāo)題力求簡短、明確,一般不超過五級。層次序號可采用一、(一)、1.、(1)、1);不宜用①,以與注號區(qū)別。
Ⅲ、參考文獻(xiàn)應(yīng)用方括號按順序標(biāo)注在正文引用處右上角,在文末按文中出現(xiàn)的先后順手依次編碼。
Ⅳ、“摘要”為稿件核心觀點(diǎn)的凝練,字?jǐn)?shù)不超過300字。關(guān)鍵詞不超過5個。
Ⅴ、作者簡介包括姓名、性別、籍貫、工作單位、職稱、學(xué)位、研究方向、通信地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、電子郵箱。多個作者之間用分號隔開,同一作者的介紹之中不出現(xiàn)句號。如有通訊作者,請標(biāo)明。
雜志發(fā)文主題分析如下:
| 機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
| 南京大學(xué) | 188 | 翻譯;英語;語言;文學(xué);詞典 |
| 國際關(guān)系學(xué)院 | 136 | 語言;英語;翻譯;文化;外語 |
| 上海外國語大學(xué) | 129 | 翻譯;語言;語言學(xué);英語;語義 |
| 南京師范大學(xué) | 109 | 語言;話語;語言學(xué);隱喻;翻譯 |
| 北京外國語大學(xué) | 92 | 語言;語言學(xué);英語;漢語;語義 |
| 廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 90 | 翻譯;語言;隱喻;英語;語用學(xué) |
| 黑龍江大學(xué) | 79 | 俄語;語義;語言;外語;教育 |
| 國防科技大學(xué) | 62 | 語言;話語;外語;語言學(xué);國防 |
| 中國人民解放軍國際關(guān)... | 56 | 語言;翻譯;語言學(xué);話語;語境 |
| 中國人民解放軍外國語... | 55 | 隱喻;翻譯;語言;俄語;文化 |
雜志往期論文摘錄展示
二語學(xué)術(shù)新手與國際專家作者的學(xué)科隱喻對比研究——以應(yīng)用語言學(xué)研究論文語篇為例
二語報紙專欄評論寫作互動元話語使用考察
美國國防部網(wǎng)站《特別報道》欄目圖文標(biāo)題的功能語言學(xué)分析
關(guān)于我軍整體外語能力建設(shè)的幾點(diǎn)思考
漢語句子中過程動詞和參與者的英語翻譯:SFL及物性系統(tǒng)視角
《中國文學(xué)》(1951—1966)古代散文英譯文語氣改寫探究
《紅樓夢英譯筆記》:霍譯《紅樓夢》批評研究的新依據(jù)
“牛津通識讀本”由譯林出版社陸續(xù)出版
《博爾赫斯全集》由上海譯文出版社陸續(xù)出版
首屆比較文學(xué)與跨文化研究國際高峰論壇